商品の説明 Kyoto Aritugu Copper Chirori, a small sake warmer with a hinged lid, capacity slightly less than 3 go.
* 京都 有次 (Kyoto Aritugu ): the maker of the product, a company in Kyoto. * 銅製 (dōsei): Copper-made. * チロリ (chirori ): A traditional Japanese vessel used to warm sake. * 容量3合弱 (yōryō 3 gō jaku): /"3 go/" is a Japanese unit of volume (approximately 500ml ). 京都有次の銅製チロリです。蓋が開閉式の珍しいタイプで、古いカタログにも掲載されていません。 錫引きの変色など、経年による劣化は多少なりともあります。 サイズ:開口部直径 85mm 底部直径 70mm 開口部までの高さ 120mm 取手上部までの高さ 約210mm 容量:満水で500ml(3合弱) ※銅や真鍮、錫等の製品は、その性質上、空気に触れると色が変化します。日々少しずつ変色するため、掲載写真と色味や輝き具合が若干違う場合がありますので、その旨ご了承ください。 実家の整理中です。よろしくお願いしま 商品の情報 カテゴリーキッチン・日用品・その他 > キッチン・食器 > その他商品の状態やや傷や汚れあり発送元の地域千葉県
Kyoto Aritugu Copper Chirori, a small sake warmer with a hinged lid, capacity slightly less than 3 go.
* 京都 有次 (Kyoto Aritugu ): the maker of the product, a company in Kyoto.
* 銅製 (dōsei): Copper-made.
* チロリ (chirori ): A traditional Japanese vessel used to warm sake.
* 容量3合弱 (yōryō 3 gō jaku):
/"3 go/" is a Japanese unit of volume (approximately 500ml ).
京都有次の銅製チロリです。蓋が開閉式の珍しいタイプで、古いカタログにも掲載されていません。
錫引きの変色など、経年による劣化は多少なりともあります。
サイズ:開口部直径 85mm 底部直径 70mm 開口部までの高さ 120mm 取手上部までの高さ 約210mm
容量:満水で500ml(3合弱)
※銅や真鍮、錫等の製品は、その性質上、空気に触れると色が変化します。日々少しずつ変色するため、掲載写真と色味や輝き具合が若干違う場合がありますので、その旨ご了承ください。
実家の整理中です。よろしくお願いしま
商品の情報
カテゴリーキッチン・日用品・その他 > キッチン・食器 > その他商品の状態やや傷や汚れあり発送元の地域千葉県